Tecfluid CU Series User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Tecfluid CU Series. Tecfluid CU Series Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Medidor de caudal
por ultrasonidos
CU100
Manual de Instrucciones
R-MI-CU100 Rev.: 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Manual de Instrucciones

Medidor de caudal por ultrasonidos CU100 Manual de Instrucciones R-MI-CU100 Rev.: 1

Page 2

10 3 INTERFAZ DEL CONVERTIDOR El convertidor CU100 dispone de un display LCD gráfico y un teclado de 12 teclas. El teclado dispone de diez teclas nu

Page 3

11 Para cambiar la clave de acceso al menú de programación, seleccionar “Programación” en el menú principal y seguidamente “Clave”. 4 MENÚ PRINCIPAL

Page 4

12 4 MENÚ PRINCIPAL Al seleccionar “Clave” aparece una pantalla para introducir la nueva clave. Una vez introducida, se pide de nuevo para evitar un

Page 5 - 1 INTRODUCCIÓN

13 5.1 Tramos rectos requeridos Para obtener la máxima estabilidad de lectura y precisión, el punto donde se instalan los transductores debe cumplir

Page 6

14 Doble codo a 90º en el mismo plano Válvula Bomba Elemento perturbador antes de los transductores Mínima distancia entre el primer transductor y

Page 7

15 Doble codo a 90º en el mismo plano Válvula Elemento perturbador después de los transductores Mínima distancia entre el segundo transductor y el

Page 8

16 Realizar la misma operación para la segunda abrazadera. 5.3 Colocación de los transductores Para poder colocar los transductores es necesario cal

Page 9

17 5.6 Transductor Se escoge el modelo de transductor con el que se va a realizar la instalación. Para poder acceder al menú de instalación de los tr

Page 10 - 3 INTERFAZ DEL CONVERTIDOR

18 5.7 Unidades Se puede elegir entre unidades métricas o imperiales. En primer lugar, debe introducirse el diámetro exterior de la tubería. 5.8.1

Page 11 - 4 MENÚ PRINCIPAL

19 5.8.4 Material del revestimiento interno Si la tubería dispone de revestimiento interno, en esta pantalla se introduce el material. De la misma

Page 12

2 Gracias por haber escogido el caudalímetro CU100 de Tecfluid S.A. Este manual de instrucciones permite realizar la instalación y la operación del m

Page 13

20 5.8.5 Espesor del revestimiento interno Si la tubería dispone de revestimiento, debe introducirse el espesor de éste, de la misma forma que se h

Page 14

21 Para diámetros mayores de 350 mm es más aconsejable el modo Z, que consiste en colocar los transductores en lados opuestos. La señal que se propag

Page 15

22 5.11 Instalación y distancia entre los transductores En esta pantalla aparece la distancia teórica (Dt) a la que deben colocarse los transductore

Page 16

23 Una vez colocado el transductor, desplazar la “U” de sujeción hacia él hasta que el tornillo moleteado coincida con la muesca superior del transdu

Page 17

24 Si el valor indicado de la señal es cero, revisar que la superficie de la tubería esté limpia y sin rugosidades excesivas, que los cables estén co

Page 18

25 6 PROGRAMACIÓN DEL CONVERTIDOR Mediante la programación del convertidor se puede configurar la visualización y las salidas del instrumento. Alimen

Page 19

26 6.2 Unidades Permite elegir las unidades de la velocidad del líquido, del caudal y del totalizador de forma independiente. Nota: La unidad gal se

Page 20

27 6.4 Caudal En esta pantalla aparece un submenú para modificar distintos aspectos que influyen en la lectura del caudal, como el caudal de corte (c

Page 21

28 Si la instalación no permite parar el caudal, puede realizarse un ajuste con caudal, siempre que éste sea estable. Para ello, pulse la opción “Cau

Page 22

29 Cuando el caudal leído sea estable, pulse la tecla OK y el instrumento almacenará el valor. El siguiente paso es intercambiar los cables de los tr

Page 23

3 INDICE 1 INTRODUCCIÓN ... 5 2 INSTALACIÓN DEL CONVERTIDOR EL

Page 24

30 Si se elige “Unidireccional”, la salida analógica tendrá un valor proporcional al caudal cuando éste sea positivo, y dará siempre 4 mA cuando el c

Page 25

31 Antes de realizar una calibración de corriente, asegúrese de que el amperímetro utilizado está marcando la medida real. 6.6 Pantalla por defecto

Page 26

32 6 La primera pantalla que aparece después de seleccionar “Totalizador” es la siguiente: En ella se selecciona para qué dirección del caudal se des

Page 27

33 6.8 Iluminación Esta pantalla permite seleccionar el tiempo que tardará en desconectarse la iluminación de fondo desde el momento en que deja de p

Page 28

34 10 MANTENIMIENTO No requiere ningún mantenimiento en especial. Para la limpieza exterior se puede emplear un trapo húmedo, y si es necesario un p

Page 29

35 11 SOFTWARE ASOCIADO WINSMETER CU La mayoría de los pasos explicados en los apartados anteriores, pueden realizarse mediante el software asociado

Page 30

36 Si dispone de acceso a Internet, conteste Sí, sólo esta vez. Si no dispone de acceso a Internet, conteste No por el momento. Si ha contestado sí,

Page 31

37 11.2 Conexión del puerto En la sección “Puerto”, elegir el puerto correspondiente al convertidor. Éste aparecerá con el nombre del puerto seguido

Page 32

38 Una vez escrita la contraseña, pulsar “Enter” o el botón “Abrir”, y se abrirá la pestaña de instalación o programación según el caso. En la parte

Page 33 - 8 NÚMERO DE SERIE

39 Cambiando los parámetros de esta pantalla, se pueden programar las distintas funciones del equipo. Igualmente, para pasar los datos al convertidor

Page 34 - 9 PANTALLA DE FUNCIONAMIENTO

4 6 PROGRAMACIÓN DEL CONVERTIDOR ... 25 6.1 Idioma ...

Page 35

40 Es una herramienta intuitiva para comprobar que el instrumento ha sido instalado y programado correctamente. Mediante el botón “Registrar”, se pu

Page 36

41 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Precisión ± 1,5% de la lectura ± 0,02 m/s Repetibilidad ± 0,25% de la lectura ± 0,01 m/s Rango de velocidad

Page 37

42 13 DIMENSIONES 13 DIMENSIONES

Page 38

43 13 DIMENSIONES

Page 39

44 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución En lugar de la pantalla habitual aparece la pantalla informativa La tubería no está co

Page 40

45 Anexo A. Velocidad de propagación del sonido en algunos líquidos (en m/s). Líquidos Acetato de etilo 1164 Acetona 1190 Agua de mar 1521 Agua de

Page 41 - 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

46 Material tubería Acero 3206 Acero inoxidable 3175 Aluminio 3080 Bronce 2270 Cobre 2260 Fundición dúctil 2650 Hierro fundido 2550 Lató

Page 43 - DIMENSIONES

48 GARANTÍA Tecfluid S.A. garantiza todos sus productos por un periodo de 24 meses desde su venta, contra cualquier defecto de materiales, fabricació

Page 44 - 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5 1 INTRODUCCIÓN El medidor de caudal CU100 es un equipo electrónico que se basa en la transmisión de señales de ultrasonidos a través de una tubería

Page 45

6 2.1 Conexión eléctrica Para la conexión eléctrica, el convertidor CU100 está provisto de cuatro regletas de terminales. Para facilitar el conexiona

Page 46

7 2.1.1 Conexión de la alimentación Antes de iniciar la conexión comprobar que la tensión corresponde a las necesidades de la instalación. La tensió

Page 47 - ANEXO C

8 INSTALACIÓN DEL CONVERTIDOR ELECTRÓNICO Las salidas de relé están formadas por relés conmutados con contactos libres de potencial (ver característi

Page 48

9 2 La salida de mA está galvánicamente aislada. Puede ser activa (lo cual significa que el elemento receptor debe ser pasivo) o pasiva (lo cual sign

Comments to this Manuals

No comments